Do tekstu

Przetwarzanie danych osobowych

Ta strona internetowa (zwana dalej „tą witryną”) wykorzystuje technologie, takie jak pliki cookie i znaczniki, w celu ulepszenia korzystania z tej witryny przez klientów, reklam opartych na historii dostępu, uzyskiwania informacji o stanie użytkowania tej witryny itp. . Klikając przycisk „Zgadzam się” lub w tej witrynie, wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookie do powyższych celów oraz na udostępnianie swoich danych naszym partnerom i kontrahentom.Dotyczące postępowania z danymi osobowymiPolityka prywatności Stowarzyszenia Promocji Kultury Ota WardProszę odnieść się do.

同意 す る

Public relations / publikacja informacyjna

Ota Ward Cultural Arts Informator "ART bee HIVE" vol.9 + bee!


Wydany 2022 października 1 r

tom 9 wydanie zimowePDF

Artykuł informacyjny Ota Ward Cultural Arts „ART bee HIVE” to kwartalnik informacyjny zawierający informacje o lokalnej kulturze i sztuce, niedawno opublikowany przez Stowarzyszenie Promocji Kultury Ota Ward od jesieni 2019 roku.
„UL BEE” oznacza ul.
Wraz z reporterką oddziałową "Mitsubachi Corps" zebraną w ramach otwartej rekrutacji będziemy zbierać informacje artystyczne i dostarczać je wszystkim!
W „+ pszczółka!” Zamieścimy informacje, których nie dało się wprowadzić na papierze.

Artykuł felietonowy: japońskie miasto, Daejeon + pszczoła!

Osoba artystyczna: Kabuki Gidayubushi „Takemoto” Tayu Aoi Tayu Takemoto + pszczoła!

Przyszła uwaga WYDARZENIE + pszczoła!

Artykuł felietonowy: japońskie miasto, Daejeon + pszczoła!

Chcę połączyć zainteresowania dzieci z przyszłością
„Przewodniczący Japońskiej Federacji Tańca Ota Ward, Seiju Fujikage III, Seiju Fujikage, wiceprzewodniczący, Seiju Fujikage”
„Pan Yoshiko Yamakawa, Przewodniczący Stowarzyszenia Ota Ward Sankyoku (profesor Koto, Sankyoku, Kokyu)”
„Pan Tsurujuro Fukuhara, Przewodniczący Federacji Japońskiej Muzyki Ota Ward (Japońska Muzyka Muzyczna)”

Ota Ward ma swoją własną tradycyjną kulturę i żyje w niej wielu spadkobierców tradycyjnej kultury, którzy reprezentują Japonię.Prężnie działają różne towarzystwa i grupy konserwatorskie, żyją tu trzy żywe skarby narodowe.Ponadto, aby przekazać dzieciom tradycyjną kulturę, w społeczności i szkołach aktywnie udziela się poradnictwa.Ota Ward to prawdziwie „japońskie miasto” pełne tradycyjnej kultury.

Dlatego tym razem chcielibyśmy zaprosić wszystkich członków Japońskiej Federacji Muzyki Ota Ward, Japońskiej Federacji Tańca Ota Ward oraz Stowarzyszenia Ota Ward Sankyoku, aby porozmawiać o tradycyjnej kulturze w Ota Ward, a zwłaszcza o piosenkach kabuki.


Od lewej pan Fukuhara, pan Fujima, pan Yamakawa, pan Fujikage
© KAZNIKI

Dzieci płci żeńskiej są grzeczneDyscyplinaDla większego sensu większość ludzi robiła jakieś lekcje.

Przede wszystkim podaj nam swój profil.

Fujikage "Nazywam się Seiju Fujikage, jestem przewodniczącym Ota Ward Japan Dance Federation. Początkowo działałem w stylu Fujima pod nazwą Fujima Monruri. Uczestniczyłem pod nazwąW 9 roku odziedziczyliśmy nazwisko Seiju Fujikage, szefa trzeciego pokolenia Seiju Fujikage.Pierwsze pokolenie, Seiju Fujikage*, to osoba, która od zawsze pojawia się w historii tańca japońskiego, dlatego walczę o odziedziczenie trudnego imienia. "


Seiju Fujikage (przewodniczący Japońskiej Federacji Tańca, Ota Ward)
Nagauta „Toba no Koizuka” (Teatr Narodowy Japonii)

Yamakawa: Nazywam się Yoshiko Yamakawa i jestem przewodniczącym Stowarzyszenia Ota Ward Sankyoku.Byłem pierwotnie w Kioto w Kioto.TodokaiJak to jest? Praktykuję odkąd zostałam nauczycielką w wieku 16 lat.Przyjechałem do Tokio z żoną w 46 roku, a moja żona była domem Iemoto w stylu Yamada.Kioto Todokai to styl Ikuta.Od tego czasu studiuję styl Yamada i styl Ikuta. "

Fujima „Nazywam się Hoho Fujima i jestem wiceprzewodniczącym Japońskiej Federacji Tańca w Ota Ward. W Ota Ward było kiedyś miasto Kirisato i tam się urodziłem. Moja matka jest również mistrzem. więc kiedy zdałem sobie z tego sprawę, byłem w tej sytuacji.”

Fukuhara „Jestem Tsurujuro Fukuhara, przewodniczący Japońskiej Federacji Muzyki Ota Ward. Mówi się, że mój dom jest muzycznym akompaniamentem dla mojego dziadka, ojca i mojego trzeciego pokolenia.Nieprzerwany I gra się na perkusji.Dla mnie osobiście pojawiam się na przedstawieniach Kabuki, potańcówkach japońskich i koncertach. "

Opowiedz nam o swoim spotkaniu z tradycyjną sztuką sceniczną.

Fujikage: „Kiedy byłam dzieckiem, większość dziewcząt brała udział w lekcjach, nawet jeśli były to zwykłe dziewczyny i wszystkie dziewczyny z sąsiedztwa. Mówiono, że lepiej byłoby zacząć od 6 czerwca, a ja też zacząłem wybierając taniec z różnych lekcji od 6 czerwca, kiedy miałam 6 lat.”

Fujima: „Mój przyjaciel chodzi na lekcję tańca, więc poszedłem za nim, żeby to zobaczyć i zacząłem, gdy miałem 4 lata. Mam nauczyciela ze szkoły Fujima Kanemon. Było blisko mojego domu. kiedyś trzepotał (śmiech). W przeszłości dużo ćwiczyłem, co drugi dzień. Czułem, że ta dziewczyna będzie wieszać furoshiki w całym mieście.

Yamakawa: „Kiedy miałem około 6 lat, zacząłem uczyć się koto z wprowadzeniem znajomego. Nauczycielem w tym czasie była Masa Nakazawa i kontynuowałem tam praktykę. Kiedy byłem w drugiej klasie liceum, dostałem kwalifikację i od razu otworzyłem klasę.Kiedy wszedłem na uniwersytet, byli studenci, a pierwszy koncert odbył się w tym samym czasie, kiedy skończyłem studia.Potem zdałem egzamin z kursu NHK Japanese Music Skills Training Stowarzyszenie w Tokio, a raz w tygodniu przez rok. Pojechałem z Kioto do Tokio, gdzie miałem kontakt z Yamakawa Sonomatsu i nadal to robię.”


Yoshiko Yamakawa (przewodniczący Stowarzyszenia Ota Ward Sankyoku)
Yoshiko Yamakawa Koto / Sanxian Recital (Kioi Hall)

Fukuhara: „Mój ojciec był mistrzem japońskiej muzyki, a dom rodziców mojej matki był Okiya*, więc dorastałem w codziennym środowisku z shamisenem i bębnami taiko. Kiedy byłem dzieckiem, wszyscy grali japońską muzykę. kiedy poszedłem do szkoły wiedziałem, że nie wszyscy moi koledzy to robią, więc raz przestałem ćwiczyć. Zostawiłem to sobie, bo miałem starszą siostrę i starszego brata. pokolenie, a ja wciąż jestem do teraźniejszości.”

Chcę, aby więcej dzieci słyszało, że „Japończycy są Japończykami, prawda?”

Opowiedz nam proszę o uroku każdego z Was.

Fujikage „Atrakcyjność tańca japońskiego polega na tym, że kiedy wyjeżdżasz za granicę i rozmawiasz z tancerzami z całego świata, wszyscy mówicie: „Tańca jak taniec japoński nie można zobaczyć w innych krajach”. Mówisz, że powód jest przede wszystkim literacki .Wyraża razem powierzchowne i wewnętrzne aspekty literatury. I jest teatralny, muzyczny, a nawet bardziej artystyczny. Potwierdzam jego atrakcyjność, mówiąc, że nie ma innego kraju, który ma wszystkie elementy tańca, jak taniec japoński.

Fujima: „Lubię tańczyć i kontynuowałem do tego momentu, ale zastanawiam się, czy powinienem połączyć jedną stronę Yamato Nadeshiko z dziećmi jako Japonka. To nie jest stały ruch oddolny, taki jak „Jestem kłaniam się w ten sposób” i „Nie zamierzam siedzieć w pokoju tatami”, ale mówię wam takie rzeczy każdego dnia. Chcę, aby liczba dzieci, o których mówi się, że są Japończykami, wzrosła w miarę tak bardzo, jak to możliwe. Chcę, aby młode Japonki wysyłały światu: „Czym są Japonki? To japoński taniec”.


Pan Shoho Fujima (wiceprzewodniczący Japońskiej Federacji Tańca, Ota Ward)
Kiyomoto „Festiwal” (Teatr Narodowy Japonii)

Yamakawa: „Teraz, słuchając opowieści dwóch nauczycieli, jestem pod wrażeniem. Nie myślałem o tym i po prostu mi się podobało. Patrząc wstecz, dołączyłem do grupy szkoleniowej i raz w tygodniu jeździłem do Tokio. był tam, gdybym oglądał partyturę na Shinkansen, dżentelmen obok mnie rozmawiał ze mną, a byłem tak młody, że powiedziałem mu swoje przemyślenia na temat koto. Jest smak, kołysanie się drzew, w słowo, dźwięk i dźwięk.To długotrwały dźwięk, co lubię.Po prostu pamiętam, jak powiedziałem: „Chcę, aby wszyscy wiedzieli tak piękną rzecz, która brzmi inaczej niż muzyka zachodnia”.Chciałbym kontynuować wizytę, nie zapominając o moich pierwotnych intencjach. "

Fukuhara: Zacząłem myśleć, że japońska muzyka będzie bardziej popularna i założyłem firmę w 2018 r. Większość klientów, którzy przychodzą na nasze koncerty, to zwykli miłośnicy = nauka japońskiej muzyki i tańca.Jednakże dla zwykłych klientów trudno jest przyjść. W przypadku muzyki japońskiej często trudno jest wiedzieć, co grasz, co śpiewasz, co tańczysz, więc jest to panel lub zdjęcie.Mamy koncert, na którym występujemy wyjaśniając za pomocą slapsticka Zapraszamy osoby z innych gatunków takich jak długie piosenki, samisen, sushi, biwa, a także muzyków.Przy udziale gejszy staram się też grać ze wszystkimi na scenie świata Hanayagi.Od niedawna też jestem wykonywanie takich czynności.”

Opowiedz nam o każdej grupie.

Fujima „Początkiem Ota Ward Japan Dance Federation jest aktorka Sumiko Kurishima* i Kosen Mizuki w stylu Mizuki. Jest to aktorka, która przed wojną reprezentuje Matsutake Kamata. Nie wiem dokładnie, ponieważ nie ma w tym czasie materiału Myślę jednak, że prof.

Yamakawa „Sankyoku Kyokai powstał w 5 roku. Na początku zaczynaliśmy z około 6 lub 100 osobami, w tym ja. Każdy ma kwalifikacje, a teraz mamy około XNUMX osób”.

Fukuhara „Japońska Federacja Muzyki Ota Ward ma około 50 członków. Składa się z nauczycieli, którzy grają różne japońskie utwory, takie jak Nagauta, Kiyomoto, Koto, Ichigenkoto i Biwa. Myślę, że było to około 31 roku, rok temu. Mój ojciec był przewodniczącym, a po śmierci ojca byłem przewodniczącym.”

Fujima: „Obecnie mam tylko Federację Tańca. Nie mogę nosić dwunożnych słomianych butów, więc Federacja Muzyki Japońskiej umyła mi stopy (śmiech). Obecnie mój syn uczestniczy w Federacji Japońskiej Muzyki.清本KiyomotoMisaburoYoshisaburojest. "

Starsze dzieci nie robiły tak dużo jak teraz.Lekcje były normalne.

Czy Ota Ward bardziej interesuje się tradycyjnymi sztukami scenicznymi niż innymi oddziałami?Nie sądzę, że każdy oddział ma taką federację.

Yamakawa: „Myślę, że burmistrz Ota Ward wkłada wysiłek w harmonię”.

Fukuhara „Burmistrz Ota objął stanowisko Honorowego Przewodniczącego. Ostatnio nie słyszałem o tym, ale kiedy byłem mały, dźwięk shamisen płynął naturalnie w mieście. W okolicy jest wielu nauczycieli Nagauta. tutaj. Myślę, że w przeszłości było wielu ludzi, którzy się uczyli. W każdym mieście zawsze był nauczyciel ”.

Fujima: „Stare dzieci nie robiły zbyt wiele tak jak teraz. Gdyby był nauczyciel gry na perkusji, chodziłbym na lekcję gry na perkusji, gdyby był nauczyciel z shamisen, robiłbym shamisen lub koto. Lekcje były normalne ”.

Opowiedz nam o swoich działaniach w szkole, takich jak warsztaty.

Fujikage „Jest szkoła podstawowa, w której odwiedzam i ćwiczę dwa razy w miesiącu. Potem, gdy szóstoklasista kończy, chcę, żeby wygłosił wykład o kulturze japońskiej, więc o tym rozmawiałem i zrobiłem kilka praktycznych umiejętności. czas na wysłuchanie spektaklu na koniec. Chociaż forma jest nieco inna w zależności od szkoły, chodzę do niektórych szkół.”

Yamakawa: Są członkowie, którzy chodzą do gimnazjum i liceum, aby uczyć w formie zajęć klubowych.Uczniowie tej szkoły również uczestniczą w koncertach stowarzyszenia.Mam zamiar uczyć w gimnazjum z zamiarem o zapoznanie pierwszo i drugoklasistów z koto. W tym roku jest to trzeci rok.”

Fukuhara: „Co miesiąc odwiedzam gimnazjum Yaguchi. Zawsze raz w roku biorę udział w recitalu federacji. Ostatnio Ministerstwo Edukacji, Kultury, Sportu, Nauki i Technologii mówi o japońskiej muzyce w edukacji szkolnej, ale o nauczycielu. Słyszałem, że często pomijam strony, ponieważ nie mogę uczyć o japońskiej muzyce. Zrobiłem więc w mojej firmie DVD z japońską muzyką. Zrobiłem zestaw 2 DVD w 1 szkołach podstawowych i gimnazjach w Ota Ward. Rozprowadzałem bezpłatnie do 60 szkół z pytaniem, czy mógłbym wykorzystać go jako materiał dydaktyczny.Następnie zrobiłem opowiadanie "Momotaro" z DVD i piosenką opartą na starej historii. Chciałbym, żeby dzieci posłuchały na żywo wydajność. "


Tsurujuro Fukuhara (przewodniczący Japońskiej Federacji Muzycznej Ota Ward)
Wagoto Japanese Music Live (Centrum Edukacji Społecznej Nihonbashi)

Festiwal Otawa odbędzie się po raz pierwszy od dwóch lat twarzą w twarz, opowiedz nam o swoich przemyśleniach i entuzjazmie.

Fujikage "Istnieje również plan, aby rodzice i dzieci uczestniczyli tym razem, więc myślę, że rodzice i dzieci mogą komunikować się ze swoimi dziećmi, a może dobrze się przy tym bawią."

Fujima: „Oczywiście, to taniec, ale mam nadzieję, że twoje dziecko i rodzice nauczą się nosić i składać kimono razem”.

Yamakawa: „Uczestniczyłem kilka razy, ale dzieci są tym bardzo zainteresowane. Te same dzieci przychodzą na lekcje wiele razy w kolejce. Powiedziałem tym dzieciom: „Nauczyciel koto gdzieś w pobliżu. Proszę znajdź i idź ćwiczyć. ”Ale Chciałbym połączyć to zainteresowanie z przyszłością.”

Fukuhara "Festiwal Otawa to bardzo cenne miejsce, więc chciałbym, żebyś go kontynuował."

 

* Pierwsze pokolenie, Seiju Fujikage: W wieku ośmiu lat uczył się tańczyć, aw 8 wystąpił po raz pierwszy w sztuce Otojiro Kawakamiego i Sady Yacco. Ożenił się z Kafu Nagai w 1903 roku, ale rozwiódł się w następnym roku. W 1914 założył Fujikagekai, wystawiał kolejne dzieła i wysłał nowy styl do świata tańca. W 1917 wystąpił w Paryżu i po raz pierwszy wprowadził Nihon-buyo do Europy. 1929 Założył nową szkołę taneczną Toin High School. 1931 Medal Purpurowej Wstążki, 1960 Zasłużony Kulturalnie, 1964 Order Najdroższej Korony.

* Yamakawa Sonomatsu (1909-1984): sokyoku i kompozytor w stylu Yamada. Ukończył Tokyo Blind School w 1930 roku.Nauczyłem się sokyoku od pierwszego Hagioki Matsurina, Sanxiana od Chifu Toyose, metody kompozycji od Nao Tanabe i harmonii od Tatsumi Fukuya.W roku ukończenia studiów nazwał się Sonomatsu i założył Koto Haruwakai. W 1950 zdobył I nagrodę w sekcji kompozycji I Konkursu Muzyki Japońskiej oraz Nagrodę Ministra Edukacji. Otrzymał III nagrodę Miyagi w 1959 roku. Nagrodzony w Wydziale Muzycznym Festiwalu Artystycznego Agencji ds. Kultury w latach 1965 i 68. 1981 Order Wschodzącego Słońca, V nagroda.

* Okiya: Dom z gejszą i maiko.Gejsze i gejsze wysyłamy na życzenie klientów takich jak restauracje, poczekalnie, herbaciarnie.Niektóre formy i nazwy różnią się w zależności od regionu.

* Sumiko Kurishima: Uczyła się tańca od najmłodszych lat. Dołączył do Shochiku Kamata w 1921 roku. Zadebiutowała w głównej roli „Consort Yu” i wraz z tą tragiczną bohaterką została gwiazdą. W 1935 roku pod koniec „Wiecznej miłości” ogłosił przejście na emeryturę, a rok później opuścił firmę.Następnie poświęcił się Nihon-buyo jako styl Soke szkoły Kurishima Mizuki.

Profil

Shizue Fujikage, przewodniczący Japońskiej Federacji Tańca Ota Ward (Seiju Fujikage III)


Nagauta „Yang Guifei” (występ w konkursie Japonia-Chiny)

Urodzony w Tokio w 1940 roku. Wprowadzony do Sakae Ichiyama w 1946 roku. 1953 Studiował pod kierunkiem pierwszego Midori Nishizaki (Midori Nishizaki). Studiował pod kierunkiem Monjuro Fujimy w 1959 roku. 1962 Otrzymał styl Fujima Natori i Fujima Monruri. 1997 Dziedzictwo Toin High School III. Wyróżnienie Komisarza Agencji ds. Kultury 2019.

Wiceprzewodniczący Ota Ward Japan Dance Federation, Houma Fujima (przewodniczący Honokai)


Opis wentylatora

Urodzony w Ota Ward w 1947 roku. 1951 Szkoła Fujima Kanemon Wprowadzenie do Fujima Hakuogi. Nazwisko mistrza uzyskał w 1964 roku. Przeniesiony do fioletowej szkoły stylu Fujima w 1983 roku.

Yoshiko Yamakawa, przewodniczący Stowarzyszenia Ota Ward Sankyoku (profesor Koto, Sankyoku, Kokyu)


Yoshiko Yamakawa Koto / Sanxian Recital (Kioi Hall)

Urodzony w 1946 roku. 1952 Uczył się Jiuty, Koto i Kokyu od Makoto Nakazawy (Masa). 1963 Awansowany do Kioto Todokai Shihan. 1965 Przewodniczy Wakagikai. Ukończył 1969-tą kadencję NHK Japanese Music Skills Training Association w 15 roku.Przeszedł przesłuchanie NHK w tym samym roku. W 1972 studiował u swojego teścia, Ensho Yamakawy, i został mistrzem muzyki koto w stylu Yamada. W latach 1988–2013 odbyły się łącznie 22 recitale. W 2001 roku został prezesem Stowarzyszenia Ota Ward Sankyoku.

Tsurujuro Fukuhara, przewodniczący Japońskiej Federacji Muzyki Ota Ward (Japońska Muzyka Muzyczna)


Kręcenie japońskiej muzyki na DVD (kino Kawasaki Noh)

Urodzony w 1965 roku.Od najmłodszych lat uczył się japońskiej muzyki od swojego ojca, Tsurujiro Fukuhary. Pojawiał się w Teatrze Kabukiza i Teatrze Narodowym w wieku 18 lat. 1988 Otwarcie sali prób w Ota Ward. 1990 Nazwany pierwszym Tsurujuro Fukuhara. Założona Wagoto Co., Ltd. w 2018 roku.

Otawa Festival 2022 Łączenie japońskiego ciepłego i spokojnego budynku edukacyjnego
Prezentacja osiągnięć + spotkanie muzyki japońskiej z tańcem japońskim

Data i czas sobota, 3 marca
16:00 początek
場所 Dostawa online
* Szczegóły zostaną ogłoszone na początku lutego.
Opłata za oglądanie 無 料
Organizator / zapytanie (Fundacja działająca w interesie publicznym) Stowarzyszenie Promocji Kultury Ota Ward

詳細 は こ ち ら

Osoba sztuki + pszczoła!

Dzięki wskazówkom, patronatowi i wsparciu
„Kabuki Gidayubushi” Takemoto „Tayu Aoi Tayu”

Takemoto*, który jest niezbędny dla Gidayu Kyogen* Kabuki i Tayu Aoi Takemoto, który jest tayu.Po wielu latach studiów, w 2019 roku uzyskała certyfikat Żywego Skarbu Narodowego, posiadacza ważnych niematerialnych dóbr kultury.

Oglądałem transmisję ze sceny Kabuki w telewizji i od razu mnie to zafascynowało.

Gratulujemy uzyskania certyfikatu ważnego posiadacza niematerialnego dobra kultury (żywego narodowego dobra) dwa lata temu.

„Dziękuję. Jeśli chodzi o Living National Treasure, musimy nie tylko dopracować demonstracje, ale także przekazać techniki, które kultywowaliśmy młodszemu pokoleniu, więc myślę, że powinniśmy zachęcać ich obu.

Czy możesz nam przede wszystkim powiedzieć, czym jest Takemoto?W okresie Edo narracyjna sztuka Joruriego rozkwitała i pojawił się tam geniusz Gidayu Takemoto, a jego sposób mówienia stał się stylem i narodził się Gidayubushi.Napisano tam wiele znakomitych sztuk, a wiele z nich zostało wprowadzonych do Kabuki jako Gidayu Kyogen.Czy można powiedzieć, że Takemoto urodził się w tym czasie?

„Zgadza się. W Kabuki są aktorzy, więc linie są grane przez aktorów. Największa różnica polega na tym, że Gidayubushi mogą grać tylko tayu i shamisen. Jednak Takemoto jest aktorem Kabuki. największa różnica. Jakiś czas temu popularne stało się słowo „Gidayu", ale ja znałem słowo „Gidayu". Byłem uczniem gimnazjum. W magazynie teatralnym Gidayu Takemoto napisał „Diament".Użyłem słowa.Zanim aktor powiedział mi, musiałem zgadywać, czyli sontaku. "

Już w gimnazjum aspirowałem do Takemoto.

„Urodziłem się i wychowałem w Izu Oshima, ale odkąd byłem dzieckiem, uwielbiałem walkę na miecze i dramat historyczny. Myślę, że na początku było to przedłużenie tego. Oglądałem transmisję na scenie Kabuki w telewizji. Od razu mnie zafascynowało. Dlatego moi krewni w Tokio zabrali mnie do Kabukizy. Wtedy byłem w drugiej klasie gimnazjum.

Już wtedy pociągał mnie Takemoto.

„Później mistrz Gidayu powiedział: „Jeśli lubisz Joruriego, powinieneś był przyjechać do Bunraku”. Aktor z Kabuki powiedział: „Jeśli lubisz Kabuki, powinieneś być aktorem”. Ale cieszę się, że Tayu Takemoto. Kiedy po raz pierwszy zabrano mnie do Kabuki-zy, byłem dobry na scenie (prosto z widowni).YukaMoje oczy były przybite do ustalonej pozycji zwanej Gidayu.To samo dotyczy Joruriego i Kabuki, ale Tayu gra bardzo entuzjastycznie.To bardzo dramatyczne, a produkcja też jest ciekawa.Są pewne rzeczy, które nie są logiczne, ale i tak mnie one pociągały.

Myślę, że miałem szczęście być liderem

Słyszałem, że urodziłeś się w bardzo zwyczajnym domu.Czy miałeś jakiś niepokój lub wahanie przed wejściem stamtąd w świat klasycznej rozrywki?

„To też moje szczęście, ale nadszedł czas, aby uruchomić system szkoleń, aby szkolić kadry Takemoto w Teatrze Narodowym. Zobaczyłem ogłoszenie rekrutacyjne w gazecie. Najpierw aktorzy kabuki. Zaczęło się, ale miałem zamiar wychować Takemoto także. Właściwie chciałem od razu jechać do Tokio i zostać stażystą, ale chcę, żeby moi rodzice chodzili do liceum. Spędziłem czas w Oshimie, aż do liceum. Po maturze zostałem przeniesiony do trzeciego rok szkolenia. Ponieważ jest to ośrodek szkoleniowy w stylu szkolnym, czuję, że trudno jest wejść w świat klasycznych sztuk performatywnych ze zwykłych gospodarstw domowych. Ja nie. W tym czasie nauczyciele urodzeni w epoce Meiji i Taisho jeszcze żyli, więc myślę, że miałem szczęście być liderem.”

W rzeczywistości Tayu Aoi był daleko od niego.

„Urodziłem się w 35 roku, ale mój senior urodził się w 13 roku. Zdarzyło się, że byłem w tym samym wieku co moja mama. Takemoto był w kolejności wchodzenia na ten świat i tak było przez cały czas. To się nie zmienia. Oczywiście, jaką pracę możesz wykonać, jest inna, ale nie ma klasy, jak na przykład undercard, druga i prawdziwy hit, jak na przykład rakugo.

Nawet jeśli masz certyfikat żywego skarbu narodowego, to się nie zmieni.

„Tak. Na przykład kolejność siedzenia w garderobie się nie zmieniła. Jest spokojna.


Ⓒ KAZNIKI

Mam wrażenie, że Tayu Aoi była aktywna od wczesnego etapu.

„Myślę, że właśnie tam mam szczęście. Po pierwsze, pan Ichikawa Ennosuke dokonał wielu przebudzeń Kyogen podczas ery Ichikawa Ennosuke trzeciej generacji. Wyznaczył mnie do szóstej generacji. Kiedy pan Utaemon Nakamura gra arcydzieło Gidayu Kyogen, czasami mnie nominuje, a teraz często rozmawia ze mną pan Yoshiemon Nakamura, który jest obecnym pokoleniem.

Mówiąc o trzecim pokoleniu Ichikawa Ennosuke, mówiono, że był rewolucyjnym dzieckiem Kabuki, który stworzył Super Kabuki, a Kabuki-san była kobietą reprezentującą główny nurt utrzymania Kabuki w epoce powojennej.Myślę, że to niesamowite, że zaufali nam aktorzy z dwóch skrajności konserwatywnego mainstreamu i innowacji.Słyszałem też, że pan Kichiemon z obecnego pokolenia powiedział do producenta „Sprawdź grafik Aoi” przy wyborze programu.

„W pozdrowieniach Kabuki jest popularne zdanie, które mówi:„ Z darem przewodnictwa, patronatu i wsparcia ”i myślę, że zostałem pobłogosławiony wszystkimi z nich. Cudowne przewodnictwo moich poprzedników. Udało mi się je przyjąć, i dał głównemu aktorowi miejsce do popisu, czyli ogłoszenia tego. Dzięki temu mogłem otrzymać wsparcie wszystkich. Jestem naprawdę wdzięczny. Bez tego czuję, że nic nie da się zrobić.

Czy nie zawsze jest możliwe, aby ktoś taki jak Tayu Aoi robił to, co chce?

„Oczywiście. Na przykład w Gidayu Kyogen jest scena o nazwie „Okazaki” zwana „Igagoe Dochu Soroku”. Wcale się to nie zdarza. Scena „Numazu” jest często grana, ale „Okazaki” nie. Zrealizowano to w końcu siedem lat temu, kiedy pan Kichiemon miał go wykonać w 7 roku. To był pierwszy występ od 2014 lat. Byłem szczęśliwy, kiedy mogłem o tym tam opowiedzieć.

Poruszaj się do przodu ruchem do tyłu.Chciałbym ciężko pracować z tym uczuciem

Jako żywy skarb narodowy, wychowanie młodszych pokoleń będzie poważnym problemem, ale co z tym?

„Będę doskonalił się jako wykonawca. Następnie będę prowadził młodsze pokolenie. Nie mogę się doczekać tego, że obiecujący młodzi ludzie zostali stażystami. Muszę ich szkolić. Myślę, że wszyscy są potrzebni. łatwe, ale japoński mistrz tańca tak powiedział. Kiedy jadę do Europy, tancerze baletowi, trenerzy i choreografowie są od siebie niezależni. Jednak japońska sztuka sceniczna musi robić to wszystko sama. Demonstracja, instruktaż i tworzenie to wszystko wymagane przez jedną osobę, ale są odpowiednie dla wszystkich. Rzadko zdarza się znaleźć kogoś z mieczem. Kreację pozostawiam właściwej osobie, a chcę doskonalić swoje umiejętności jako trenera i performera dla innych młodszych pokoleń Idąc dalej, chciałbym ciężko pracować z tym uczuciem.

Twój najstarszy syn został tayu Kiyomoto.

„Myślę, że moja żona często słuchała różnej japońskiej muzyki, ponieważ uczyła się japońskiego tańca. Dlatego wybrałem Kiyomoto. Nie myślałem o Takemoto. To świat, którego nie możesz kontynuować, jeśli ci się nie podoba. Cieszę się, że znalazłeś swój ulubiony świat. I cieszę się, że jest temat wspólny dla wszystkich trzech członków rodziny.

Ota Ward przebiega przez Tokaido, więc jest tam wiele ciekawych historycznie miejsc.

Chciałbym zapytać o Ota Ward. Słyszałem, że żyjesz od dwudziestki.

„Kiedy wyszłam za mąż w wieku 22 lat, złożyłam podanie o nową nieruchomość Tokyo Metropolitan Housing Supply Corporation i wygrałam nagrodę. Dlatego zamieszkałam w Omorihigashi. na oddziale Jestem tam teraz Mistrz tańca mojej żony jest w pobliżu, więc mieszkam w Ocie od dawna i uważam, że nie powinnam stąd wyjeżdżać.

Masz ulubione miejsce?

„Kiedy nadal mieszkałem w gnieździe, zacząłem spacerować wczesnym rankiem, nawet gdybym mógł pospacerować. Ota Ward ma wiele interesujących historycznie punktów, ponieważ biegnie przez nie Tokaido. Istnieje wiele różnic wysokości. fajnie chodzić. Po drodze szedłem do Kawasaki. Wróciłem pociągiem Keikyu (śmiech). Często odwiedzam świątynię Iwai. Jest blisko mojego domu i odwiedzę cię XNUMX-go z moimi przyjaciółmi.

Widziałem to, odkąd skończyłem trzydzieści lat, ale w ogóle się nie zmieniło.Dużo młodszy.

„Na szczęście test dał mi dobrą liczbę tylko około 100 na 3 osób. Kończę 20. urodziny, ale powiedziano mi, że mam XNUMX lat. Rodzice dali mi zdrowe ciało. Rzecz, chciałbym uważać, aby nie zrobić ostrej fazy i nie upaść.

Na koniec, czy mógłbyś przekazać wiadomość mieszkańcom Ota Ward?

„Nie wiem, jak będzie wyglądał świat w przyszłości, ale myślę, że pielęgnowanie miejsca, w którym mieszkam, prowadzi do pielęgnowania kraju, a co za tym idzie, ziemi i chcę żyć grzecznie każdego dnia.

--Dziękuję Ci.

Zdanie: Yukiko Yaguchi

 

* Gidayu Kyogen: Dzieło pierwotnie napisane dla Ningyo Joruri, a później przekształcone w Kabuki.Linie postaci są wypowiadane przez samego aktora, a większą część wyjaśnienia sytuacji zajmuje się Takemoto.

* Takemoto: Rozmowa o narracji występu Gidayu Kyogena.Na piętrze nad sceną Tayu, który jest odpowiedzialny za fabułę, i gracz shamisen grają obok siebie.

Profil

Ⓒ KAZNIKI

Urodzony w 1960 roku. W 1976 roku został przedstawiony Takemoto Koshimichi, tayu samicy Gidayu. W 1979 roku pierwsze Takemoto Ogitayu pozwoliło Tayu Aoi Takemoto, dawnej nazwie Ogitayu, stać się drugim pokoleniem, a pierwszy etap został wykonany na piątym etapie Teatru Narodowego „Kanadehon Chushokuzo”. Ukończył trzecie szkolenie Takemoto w Teatrze Narodowym Japonii w 1980 roku.Został członkiem Takemoto.Od tego czasu studiował pod kierunkiem pierwszego Takemoto Ogitayu, pierwszego Takemoto Fujitayu, pierwszego Toyosawy Ayumi, pierwszego Tsuruzawy Eiji, pierwszego Shigematsu Toyosawy i dziewiątego Takemoto Gendayu z Bunraku. W 2019 r. zostanie certyfikowany jako ważny posiadacz niematerialnych dóbr kultury (oznaczenie indywidualne).

Rekrutacja stażystów

Japan Arts Council (Teatr Narodowy Japonii) poszukuje stażystów dla aktorów Kabuki, Takemoto, Narumono, Nagauty i Daikagury.Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie Japan Arts Council.

<< Oficjalna strona główna >> Japońska Rada Sztukiinne okno

Przyszła uwaga WYDARZENIE + pszczoła!

Uwaga na przyszłość KALENDARZ WYDARZEŃ marzec-kwiecień 2022 r

Uwaga Informacje o ZDARZENIU mogą zostać w przyszłości anulowane lub przełożone, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się nowych infekcji koronawirusem.
Sprawdź każdy kontakt, aby uzyskać najnowsze informacje.

Wystawa specjalna „Kiyomei Bunko-Rzeczy dziedziczone z biegiem czasu”

Obraz pracy
Z „własnego pieczonego okazu Katsu Iyoko” (z kolekcji Muzeum Ota Ward Katsu Kaishu)

Data i czas 12 grudnia (piątek) – 17 marca (niedziela) 2022
10:00-18:00 (do 17:30 wstęp)
Zwykłe święto: poniedziałek (lub następny dzień, jeśli jest to święto państwowe)
場所 Sala pamięci łodzi Ota Ward Katsumi
(2-3-1 Minamisenzoku, Ota-ku, Tokio)
opłata Dorośli 300 jenów, dzieci 100 jenów, 65 lat i powyżej 240 jenów itd.
Organizator / zapytanie Sala pamięci łodzi Ota Ward Katsumi

詳細 は こ ち ら

Projekt artystyczny OTA „Machie Wokaku” XNUMX.

Obraz pracy
Tomohiro Kato << Żelazna Herbaciarnia Tetsutei >> 2013
Ⓒ Muzeum Sztuki Taro Okamoto, Kawasaki

Data i czas 2 lutego (sobota) – 26 marca (sobota)
11: 00-16: 30
środa, czwartek, piątek, sobota, niedziela (pierwszeństwo rezerwacji)
場所 PRZECZUCIE
(7-61-13 Nishikamata, Ota-ku, Tokio 1F)
opłata Bezpłatnie * Płatne tylko w przypadku imprez herbacianych.Szczegółowe informacje zostaną opublikowane na początku lutego
Organizator / zapytanie (Fundacja działająca na rzecz interesu publicznego) Stowarzyszenie Promocji Kultury Ota Ward Wydział Promocji Kultury i Sztuki

詳細 は こ ち ら

お 問 合 せ

Sekcja Public Relations i Wysłuchań Publicznych, Wydział Promocji Kultury i Sztuki, Stowarzyszenie Promocji Kultury Ota Ward