Do tekstu

Przetwarzanie danych osobowych

Ta strona internetowa (zwana dalej „tą witryną”) wykorzystuje technologie, takie jak pliki cookie i znaczniki, w celu ulepszenia korzystania z tej witryny przez klientów, reklam opartych na historii dostępu, uzyskiwania informacji o stanie użytkowania tej witryny itp. . Klikając przycisk „Zgadzam się” lub w tej witrynie, wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookie do powyższych celów oraz na udostępnianie swoich danych naszym partnerom i kontrahentom.Dotyczące postępowania z danymi osobowymiPolityka prywatności Stowarzyszenia Promocji Kultury Ota WardProszę odnieść się do.

同意 す る

Public relations / publikacja informacyjna

Zwiedzanie galerii Ota

MAPA Zwiedzania Galerii Ota (Mapa Google)

To jest mapa galerii sztuki przedstawiona w dokumencie informacyjnym poświęconym kulturze i sztuce miasta Ota „ART be HIVE”.

Funkcja specjalna + pszczoła!

Wycieczka po jesiennej galerii sztuki Ota

Otrzymaliśmy odpowiedzi na poniższe pytania od galerii wprowadzonych w tym specjalnym serwisie i chcielibyśmy je Państwu przedstawić.

  1. Kiedy założyłeś swoją galerię?
  2. O tym jak założyłem galerię
  3. O pochodzeniu nazwy galerii
  4. O charakterystyce (zobowiązaniach) i koncepcji galerii
  5. O gatunkach, którymi się zajmujesz (kim są Twoi typowi autorzy?)
  6. O powodzie wyboru tego miasta (aktualna lokalizacja)
  7. O urokach Ota Ward i mieście, w którym się znajduje
  8. O konkretnych przyszłych wystawach

Galeria MIRAI blanc

GALERIA PAROS

Luft+alt

Galeria sześcianów

bób

Galeria Fuerte

GALERIA futari

Galeria MIRAIPrzyszłość blancBlanc

  1. Od października 1999
  2. Kiedy zamieszkałam w Omori, zdałam sobie sprawę, że to wielka szkoda, że ​​w mieście, w którym mieszkałam, nie było zbyt wielu galerii.
  3. Początkowa nazwa galerii brzmiała „FIRSTLIGHT”.
    Ponieważ był to czas, gdy Teleskop Subaru dokonał swojej pierwszej obserwacji, powtórzyłem moje pierwsze wyzwanie z PIERWSZYM ŚWIATŁEM, co oznacza pierwszą obserwację.
    Następnie sklep przeniósł się do dotychczasowej „Galerii MIRAI blanc”.
    Chodzi o to, aby zacząć od nowa w kierunku świetlanej przyszłości z nieskończonymi możliwościami.
  4. Chcemy być obecnością bliską codzienności, pozwalającą ludziom poczuć bliskość sztuki i rzemiosła.
    Staramy się oferować różnorodne sugestie, aby każdy mógł swobodnie wpaść, zobaczyć, poczuć i wybrać ulubione przedmioty w oparciu o własną wrażliwość.
  5. Wykonujemy szeroką gamę dzieł sztuki i rzemiosła.
    Dzieła sztuki, przedmioty trójwymiarowe, ceramika i szkło, które można wystawić w pomieszczeniu, a także przedmioty dekoracyjne, które można nosić jako sztukę.
  6. Będąc miastem, w którym mieszkam.
    Decydująca była także lokalizacja – bliskość sklepu specjalizującego się w artykułach plastycznych i ramach do obrazów.
  7. Omori jest atrakcyjne, ponieważ łatwo jest dostać się do centrum miasta, obszarów Jokohamy i Shonan oraz ma dobry dostęp do lotniska Haneda.
  8. W programie wystawy rzemiosła szklanego, ceramiki, malarstwa, rzeźby trójwymiarowej i przedmiotów dekoracyjnych.
  • Adres: 1 Dia Heights South Omori, 33-12-103 Omori Kita, Ota-ku, Tokio
  • Dojazd: 5 minut spacerem od stacji Omori na linii JR Keihin Tohoku
  • Godziny otwarcia / 11: 00-18: 30
  • Zamknięte: wtorki (święta nieregularne, kiedy następuje zmiana eksponatów)
  • TEL. 03-6699-0719

Facebookinne okno

PAROSParos GALERIA

  1. Zaczęło się około kwietnia 2007.
    Pierwsza wystawa „Wystawa Siedmiu Rzeźbiarzy” odbędzie się jesienią.Kiedy zaczynaliśmy, organizowaliśmy wystawy dwa do trzech razy w roku.
  2. Pierwotnie w domu moich rodziców mieścił się zakład kamieniarski, a kiedy odbudowali dom, postanowili zamienić go na mieszkanie i planowali otworzyć salon nagrobków na pierwszym piętrze.
    Podczas projektowania rozmawiałem z architektem, że lepiej byłoby przekształcić go w galerię niż w salon wystawowy, więc zdecydowaliśmy się zamienić go w galerię.
  3. Ponieważ mieszkanie przypominało świątynię, zostało zaczerpnięte z greckiej wyspy Paros na Morzu Egejskim, która produkuje wysokiej jakości marmur.
    Mimo że jest to mała wyspa, naszym celem jest stać się ośrodkiem szerzenia kultury plastycznej, tak jak wiele greckich rzeźb i świątyń zostało zbudowanych przy użyciu wysokiej jakości wspaniałego kamienia.
    Logo zostało stworzone przez projektanta na podstawie wizerunku filmu „TOROY”.
  4. Charakteryzuje się konstrukcją o różnych wysokościach.Chcę, aby pisarze podjęli wyzwanie maksymalnego wykorzystania układów.
    Nie chcę zbytnio komplikować, ale chciałbym dostarczać doskonałe prace i odpowiadać na oczekiwania wszystkich.
    Można go wykorzystywać do różnych celów, w tym nie tylko do wystaw, ale także do koncertów, przedstawień teatralnych, mini-oper i nie tylko.
    Oprócz wystawiania chcemy stworzyć galerię zakorzenioną w społeczności, w której prowadzimy warsztaty dla mieszkańców, pozwalamy im obejrzeć rzeźby, pogłębić rozmowy z twórcami oraz cieszyć się tworzeniem, myśleniem i rysowaniem. Myślę.
  5. Jest wielu trójwymiarowych artystów.Podłoga jest kamienna, więc chciałabym pokazać prace, które jej odpowiadają.
    Podczas poprzednich wystaw byłem pod szczególnym wrażeniem artysty metalu Kotetsu Okamury, artysty szkła Nao Uchimury i artysty metalurgii Mutsumi Hattori.
  6. Pierwotnie mieszkał w swoim obecnym miejscu od czasów Meiji.
  7. Omori to wygodne, popularne miasto z dobrą atmosferą i przyjemną atmosferą.
    Mam tam wielu znajomych, więc im się podoba.
    Często chodzę do kawiarni takich jak Luan.
  8. Przez jakiś czas ze względu na koronowirusa nie mogłem organizować żadnych wystaw, dlatego chciałbym od teraz organizować wystawy dwa, trzy razy w roku.
  • Adres: 4-23-12 Omori Kita, Ota-ku, Tokio
  • Dojazd: 8 minut spacerem od stacji Omori na linii JR Keihin Tohoku
  • Godziny otwarcia/Zależy od wystawy
  • Dni robocze/Podstawowe Otwarte tylko w okresie wystawowym
  • TEL. 03-3761-1619

Luft+altLuft Alto

  1. 2022 年 11 月 1 日
  2. Znalazłem idealny stary budynek, budynek Yugeta.
    Rozmiar był w sam raz.
  3. W języku niemieckim luft oznacza „powietrze”, a alto oznacza „stary”.
    Oznacza coś istotnego i ważnego, coś pięknego i ważnego.
    Pomyślałem też, że byłoby miło, gdyby można było nazwać ją po niemiecku na cześć German Street, ponieważ jest to szczególne połączenie.
  4. Mimo, że znajduje się w dzielnicy mieszkalnej, jest blisko stacji JR i mam nadzieję, że będzie to dobre miejsce dla osób, które chcą wyrazić coś w sobie i osób, które poważnie podchodzą do tworzenia rzeczy do wyrażania siebie.
    Na specjalnej wystawie zaprezentowane zostaną różnorodne eksponaty, niezależnie od gatunku czy pochodzenia, mamy więc nadzieję, że mieszkańcy okolic Omori będą mogli swobodnie ją przeglądać i cieszyć się nią, tak jak odwiedzają sklep wielobranżowy lub księgarnię.
  5. Obrazy, grafiki, ilustracje, dzieła trójwymiarowe, rzemiosło (szkło, ceramika, stolarka, metaloplastyka, tkaniny itp.), towary różne, antyki, literatura, muzyka i różne inne dzieła.
  6. Ponieważ Omori to miasto, w którym mieszkam.
    Pomyślałam, że jeśli już coś zrobię, to będzie to ulica Niemiecka, gdzie kwitną sezonowe kwiaty i jest wiele dobrych sklepów.
  7. Omori, Sanno i Magome to miasta literackie.
    Oznacza to, że jest wielu ludzi, którzy cenią sobie dotykanie czegoś i dotykanie swoich serc.
    Wierzę, że zwiększając liczbę atrakcyjnych sklepów i miejsc, Japonia stanie się bardziej zamożna kulturowo.
  8. Sakie Ogura/Mayumi Komatsu „Loisir” 9 września (sobota) – 30 października (poniedziałek/święto)
    Wystawa Yukie Sato „Sceny bez tytułu” 10 października (sobota) – 21 października (niedziela)
    Wystawa ceramiki Kaneko Miyuki 11 listopada (piątek/święto) - 3 listopada (niedziela)
    Wystawa malarstwa Katsuya Horikoshi 11 listopada (sobota) - 18 listopada (niedziela)
    Wystawa ceramiki Akisei Torii 12 grudnia (sobota) - 2 (niedziela)
    Ryo Mitsui/Sadako Mochinaga/NatuRaLiSt „December Sunshine” 12 grudnia (piątek) – 12 grudnia (poniedziałek)
  • Adres: Budynek Yugeta 1F, 31-11-2 Sanno, Ota-ku, Tokio
  • Dojazd: XNUMX minut spacerem od stacji Omori na linii JR Keihin Tohoku
  • Godziny otwarcia / 12: 00-18: 00
  • Zamknięte we wtorki
  • TEL. 03-6303-8215

ホ ー ム ペ ー ジinne okno

Instagraminne okno

KostkaSześcian Galeria

  1. Otwarcie we wrześniu 2015
  2. Właścicielka Kuniko Otsuka sama zajmowała się wcześniej malarstwem na wystawach zbiorowych, takich jak Wystawa Nika.Potem zaczęłam kwestionować restrykcyjny charakter wystaw zbiorowych i zaczęłam prezentować prace swobodne, głównie kolaże, na wystawach zbiorowych i indywidualnych.Zdecydowałem się otworzyć Galerię Cube, ponieważ chciałem nie tylko tworzyć sztukę, ale także poprzez swoją pracę angażować się w społeczeństwo.
  3. Sześcian jest nie tylko obrazem przestrzeni przypominającej galerię, ale reprezentuje także kubistyczny sposób myślenia Picassa, polegający na patrzeniu na rzeczy z różnych perspektyw.
  4. Podczas gdy świat sztuki japońskiej był zorientowany wyłącznie na Europę i Stany Zjednoczone, przepływ sztuki światowej stopniowo przesuwał się w stronę Azji.
    Cube Gallery ma nadzieję, że ta niewielka galeria stanie się miejscem wymiany pomiędzy sztuką azjatycką i japońską.
    Do tej pory zorganizowaliśmy „Wystawę trzech współczesnych malarzy azjatyckich”, „Wystawę malarstwa współczesnego w Birmie” oraz wystawę wymiany z Tajlandią „BRIDGE”.
  5. Shojiro Kato, współczesny malarz japoński mieszkający w Azji oraz współcześni malarze z Japonii i zagranicy.
  6. Galeria Cube znajduje się w cichej dzielnicy mieszkalnej, 5 minut spacerem od stacji Hasunuma na linii Tokyu Ikegami.
    To mała galeria o powierzchni około 15 metrów kwadratowych, którą właścicielka Kuniko Otsuka umieściła w swoim domu.
  7. Ota Ward, miasteczko małych fabryk, jest jednym z wiodących na świecie klastrów przemysłowych.Jest wiele małych fabryk, które są na światowym poziomie.
    Jest też lotnisko Haneda, które jest bramą na świat.
    Otworzyliśmy tę galerię, aby choć przy niewielkim wysiłku wystartować z duchem „produkcji” dla świata.
  8. Od października do grudnia odbędzie się wystawa kolekcji galerii poświęcona twórczości Shojiro Kato i tajskiego malarza Jetnipata Thatpaibuna.Na wystawie zaprezentowane zostaną prace malarzy z Japonii, Tajlandii i Wietnamu.
    Od stycznia do marca przyszłej wiosny będziemy organizować objazdową wystawę indywidualną Shojiro Kato „Field II” w Tokio, która będzie prezentowana w ośrodku Hoshino „Kai Sengokuhara” w Hakone od września do listopada tej jesieni.Zaprezentujemy prace nawiązujące do łąki Susuki w Sengokuharze.
  • Lokalizacja: 3-19-6 Nishikamata, Ota-ku, Tokio
  • Dostęp/5 minut spacerem od linii Tokyu Ikegami „Stacja Hasunuma”
  • Godziny otwarcia / 13: 00-17: 00
  • Dni robocze/każdy czwartek, piątek, sobota
  • TEL. 090-4413-6953

ホ ー ム ペ ー ジinne okno

bób

  1. Pod koniec 2018 roku przeprowadziłam się do mojego obecnego domu, który łączy w sobie przestrzeń galeryjną i mieszkalną.
    Od początku organizowaliśmy tę przestrzeń z myślą o organizowaniu wystaw i małych grup studyjnych, ale zaplanowaliśmy i otworzyliśmy naszą pierwszą wystawę „Kon|Izumi|Ine 1/3 Retrospective Exhibition” w 2022 roku. Jest maj.
  2. Pracuję jako kurator w muzeum sztuki, ale nie ma zbyt wielu okazji, aby zamienić moje projekty w wystawę, a od jakiegoś czasu myślałem, że chciałbym mieć przestrzeń, w której mogę robić, co chcę 100%, nawet jeśli jest mały.Ta.
    Inną rzeczą jest to, że kiedy mieszkałem w Jokohamie, często wychodziłem zwiedzać miasto i okolice, nie tylko do pracy, ale także na wakacje, więc chciałem mieszkać trochę bliżej centrum miasta.
    Te dwie rzeczy się połączyły i około 2014 roku zaczęliśmy projektować i budować dom/galerię oraz planować przeprowadzkę.
  3. Galeria zlokalizowana jest na trzecim piętrze nad pomieszczeniami mieszkalnymi.
    Ciężko mi było wybrać nazwę dla galerii i pewnego dnia, kiedy spojrzałem na galerię z dziedzińca, zobaczyłem niebo i jakimś cudem wpadłem na pomysł „Sora Bean”.
    Słyszałam, że fasola fava została tak nazwana, ponieważ jej strąki skierowane są ku niebu.
    Myślę też, że to interesujące, że jedno słowo ma dwa kontrastujące znaki, „niebo” i „fasola”, jeden duży i jeden mały.
    Ta galeria to niewielka przestrzeń, ale ma też chęć rozszerzania się w stronę nieba (to refleksja).
  4. Czy to wyjątkowe, że jest to galeria w Twoim domu?
    Korzystając z tej możliwości, chcielibyśmy organizować dwie lub trzy wystawy w roku, mimo że liczba osób mogących jednocześnie przyjść na wystawę jest ograniczona, ustalając dłuższy czas trwania każdej wystawy, np. dwa miesiące.
    Na razie będziemy otwarci tylko w weekendy i wyłącznie po wcześniejszej rezerwacji.
  5. Bardziej szczegółowe szczegóły zostaną ogłoszone od teraz, ale myślę, że nacisk zostanie położony na artystów i dzieła sztuki współczesnej.
    Myślimy także o wystawianiu nie tylko czystej sztuki pięknej, ale także designu, rzemiosła, opraw książek i innych przedmiotów codziennego użytku, które można trzymać w dłoni.
  6. Szukając lokalizacji, która byłaby dogodna do przemieszczania się między Jokohamą a centrum Tokio i która byłaby łatwa do odwiedzenia przez ludzi jako galeria, zawęziliśmy proponowane lokalizacje wzdłuż linii Tokyu w Ota Ward i zdecydowaliśmy się na obecną lokalizację. .
    Decydujący był fakt, że znajdował się on w pobliżu stawu Senzoku.
    Senzokuike, duży staw, który jest prawdopodobnie rzadkością nawet w 23. dzielnicy, znajduje się tuż przed stacją, co nadaje mu spokojną i świąteczną atmosferę, różniącą się od typowej dzielnicy mieszkalnej, dzięki czemu jest ciekawym punktem orientacyjnym dla osób odwiedzających galerię. Myślałem że byłoby.
  7. W zeszłym roku (2022) zorganizowaliśmy naszą pierwszą wystawę i poczuliśmy, że jest to miasto o wielkiej ukrytej sile kulturowej.
    Niektórzy ludzie przyszli zobaczyć mały artykuł na temat ``ART bee HIVE'', inni dowiedzieli się o mnie poprzez ``Galerię Kokon'' w Senzokuike lub poprzez prezentacje od sąsiadów i innych, którzy nie znają mnie ani artysty ale mieszkam w pobliżu. Otrzymaliśmy więcej odwiedzin, niż się spodziewaliśmy.
    Imponujące było to, że wszyscy, nawet ci niezwiązani ze światem sztuki, byli zainteresowani i poświęcili czas na obejrzenie wystawy bez konieczności podawania żadnych szczegółowych wyjaśnień, a ja zdałem sobie sprawę, że poziom kulturowy i zainteresowanie ludzi tam mieszkających był wysoki.
    Poza tym jest wiele osób, które odwiedzają te okolice po raz pierwszy i podoba im się lokalizacja w pobliżu stawu Senzoku, dlatego uważam, że jest to atrakcyjne miejsce nawet z zewnątrz.
  8. Od przyszłego roku (2024) planujemy wystawy indywidualne artystki Minoru Inoue (maj-czerwiec 2024) i projektantki torebek Yuko Tofusa (terminy do ustalenia).
  • Adres: 3-24-1 Minamisenzoku, Ota-ku, Tokio
  • Dojazd: 5 minut spacerem od stacji Senzokuike na linii Tokyu Ikegami, 11 minut spacerem od stacji Ookayama na linii Tokyu Oimachi/Meguro
  • Godziny otwarcia/Zależy od wystawy
  • Dni robocze/Otwarte tylko w soboty i niedziele w okresie wystawienniczym
  • e-mail/info@soramame.gallery

Facebookinne okno

Instagraminne okno

Galeria FuerteFuerte

  1. 2022 年 11 月
  2. Przez 25 lat pracowała w galerii w Ginzie, a w 2020 roku uzyskała niezależność.
    Początkowo zajmowałam się planowaniem i zarządzaniem wystawami w domach towarowych itp., jednak w wieku 50 lat postanowiłam spróbować swoich sił w prowadzeniu własnej galerii.
  3. „Fuerte” oznacza po hiszpańsku „silny” i jest tym samym, co symbol muzyczny „forte”.
    Nazwa została zapożyczona od nazwy budynku, w którym się znajduje, „Casa Fuerte”.
    Jest to słynny budynek zaprojektowany przez nieżyjącego już Dana Miyawaki, jednego z czołowych japońskich architektów.
  4. Naszym celem jest bycie „miejskim sklepem ze sztuką” i przyjazną galerią, którą z łatwością mogą odwiedzać nawet rodziny z dziećmi, a na wystawie mamy pandy i inne przedmioty.
    Dodatkowo od momentu otwarcia artyści związani z Ota City w naturalny sposób zaczęli się gromadzić, a przestrzeń staje się miejscem interakcji klientów i artystów.
  5. Zasadniczo nie ma gatunków, takich jak malarstwo japońskie, malarstwo zachodnie, sztuka współczesna, rzemiosło, fotografia, rękodzieło itp.
    Wybraliśmy naszych ulubionych artystów i dzieła, od najwyższej klasy artystów w Japonii, takich jak Kotaro Fukui, po nowych artystów z Ota Ward.
  6. Mieszkam w Shimomaruko od prawie 20 lat.
    Jestem bardzo przywiązany do tego miasta, dlatego zdecydowałem się otworzyć sklep, aby zobaczyć, czy mogę choć w małym stopniu przyczynić się do rozwoju okolicy.
  7. Myślę, że Ota Ward to bardzo wyjątkowy okręg, obejmujący szeroką gamę obszarów na rozległym obszarze, a każde miasto, od lotniska Haneda po Denenchofu, ma swoją własną, niepowtarzalną osobowość.
  8. „Riko Matsukawa Ballet Art: Świat Mini Tutu” 10 października (środa) – 25 listopada (niedziela)
    „OTA Wiosna/Lato/Jesień/Zima Sesja I/II Mokuson Kimura x Yuko Takeda x Hideo Nakamura x Tsuyoshi Nagoya” 11 listopada (środa) - 22 grudnia (niedziela)
    „Kazumi Otsuki Panda Festa 2023” 12 grudnia (środa) – 6 grudnia (niedziela)
  • Adres: Casa Fuerte 3, 27-15-101 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio
  • Dojazd: 8 minut spacerem od stacji Shimomaruko na linii Tokyu Tamagawa
  • Godziny otwarcia / 11: 00-18: 00
  • Zamknięte: poniedziałki i wtorki (otwarte w święta)
  • TEL. 03-6715-5535

ホ ー ム ペ ー ジinne okno

GALERIA futariFutari

  1. 2020 年 7 月
  2. Kiedy zapragnęłam zrobić coś, co będzie pomostem dla wymiany kulturalnej na całym świecie, uświadomiłam sobie, że mogę aktywnie działać w obszarach sztuki i piękna, które są moją mocną stroną.
  3. Nazwa wywodzi się z koncepcji, że „dwie osoby to najmniejsza jednostka społeczeństwa, w której żyjemy, czyli ty i ja, rodzic i dziecko, dziewczyna i chłopak, partner i ja”.
  4. Koncepcja brzmi „życie ze sztuką”.Aby odciążyć i odciążyć artystów w okresie wystawienniczym, dołączyliśmy bazę noclegową i galerię.
    Jeśli nie tylko artyści japońscy, ale także artyści zagraniczni chcą wystawiać w Japonii, mogą to zrobić podczas pobytu w galerii.
  5. Wystawiamy prace artystów, którzy wtapiają się w życie codzienne, niezależnie od gatunku, jak np. szkło, ceramika czy dziewiarstwo.
    Do reprezentatywnych pisarzy należą Rintaro Sawada, Emi Sekino i Minami Kawasaki.
  6. To połączenie.
  7. Choć to Tokio, jest to spokojne miasto.
    Łatwy dostęp do lotniska Haneda, Shibuya, Jokohama itp.Dobry dostęp.
  8. Co roku organizujemy trzy wystawy.Wyjątkowe wystawy indywidualne i zbiorowe planujemy także w innych porach roku.
    Marzec: wystawa grupowa tajwańskiego rocznika artystów (przedstawiająca tajwańskich artystów do Japonii)
    Lipiec: Wystawa dzwonków wietrznych (przenoszenie kultury japońskiej za granicę)
    Grudzień: 12 Wystawa Ryb* (Życzymy wszystkim szczęścia w nadchodzącym roku i zaprezentujemy wystawę tematyczną wokół ryb, która jest talizmanem)
    *Nennen Yuyu: Oznacza to, że im więcej pieniędzy będziesz mieć każdego roku, tym wygodniejsze będzie twoje życie. Ponieważ słowa „nadwyżka” i „ryba” wymawia się tak samo jak „yui”, ryby uważane są za symbole bogactwa i szczęścia, a istnieje zwyczaj spożywania dań rybnych podczas Święta Wiosny (Chiński Nowy Rok).
  • Adres: Budynek Satsuki 1F, 6-26-1 Tamagawa, Ota-ku, Tokio
  • Dojazd: 2 minuty spacerem od linii Tokyu Tamagawa „Stacja Yaguchito”
  • Godziny otwarcia/12:00-19:00 (zmiany w zależności od miesiąca)
  • Święta regularne/Święta nieregularne
  • poczta/gallery.futari@gmail.com

ホ ー ム ペ ー ジinne okno

Ota Ward Cultural Arts Informator "ART bee HIVE" vol.16 + bee!